Ultralingua Deutsch-Französisch 6.1
Hinweis: Nach dem ersten Start des Programms müssen sie evtl. über das Menü »View - Interface Language« die Sprache der Benutzeroberfläche auf Deutsch umstellen.
Download - Verfügbare Versionen
ulfg-setup.exe | ![]() |
Ähnliche Downloads
Quex ist ein Open Source Wörterbuch Deutsch-Englisch und verwendet das freie BEOLINGUS Wörterbuch der TU-Chemnitz mit über 500.000 Übersetzungen, Synonymen, Beispielsätzen, Zitate usw.. Die Übersetzungen holt sich Quex offline aus einer eigenen Datenbank.

Translate.Net ist ein Übersetzungs-Programm für 39 Sprachen. Durch Kombination von Ausgangs-Sprache und Ziel-Sprache ergeben sich über 1.300 Übersetzungsrichtungen. Translate.Net nutzt dabei die Übersetzungsfunktionen zahlreicher Internetdienste.

SKS Vokabel ist ein digitales Fremdsprachenwörterbuch mit integriertem Vokabeltrainer für die Sprachen Deutsch-Englisch (200.000 Wörter), D-Französisch (8.000 Wörter), D-Spanisch (7.000), D-Italienisch (5.000 Wörter) und umgekehrt sowie für weitere selbst definierbare Fremdsprachen.

Der AMPLUS Vokabel-Trainer unterstützt Schüler, Studenten und Erwachsene beim Lernen von Wortschätzen. Der Benutzer erstellt seine eigenen Vokabel-Listen, wobei alle Sprachen mit lateinischer Schrift möglich sind. Zudem kann sich der Benutzer einer Vokabel-Prüfung unterziehen.

PROMT Professional ist eine Übersetzungssoftware mit der sie ganze Absätze, Texte, Dokumente oder Dateien Deutsch-Russisch oder Russisch-Deutsch übersetzen. Neben dem Hauptwörterbuch mit ca. 1.250.000 Begriffen sind auch zahlreiche Plug-Ins für Office und PDFs enthalten.
