Traumdeuter 2011
Mit dem Traumdeuter können Sie Ihre Träume deuten und durchforsten
Mit dem Traumdeuter können Sie alle Ihre Träume revue passieren lassen, um diese dann ausgiebig zu deuten. Sie können damit arbeiten, wie mit einem dicken Traumbuch. Begleitet werden Sie dann beim durchforsten der Träume mit netter Hintergrundmusik. Sie können beim Traumdeuter auf ca.2.500 Traumsymbole zurückgreifen.Desweiteren sind Sie dann in der Lage, entweder nur einzelne Träume oder aber alle Träume auszudrucken. Desweiteren erhalten Sie dann bei der Bestellung der Vollversion 15-Dateien im WORD, RTF, und PDF-Format, mit ca. insgesamt 7.600 ausführlichst erläuterten Traumsymbolen. Wollen Sie diese Traumsymbole ausdrucken, so ergibt das dann in Etwa 1.600 DIN-A-4-Seiten.
Download - Verfügbare Versionen
TraumDeuter_2002.exe | ![]() |
Screenshots von Traumdeuter
Ähnliche Downloads
PS Date Calculator berechnet die Anzahl der Jahre, Tage, Stunden oder Minuten zwischen zwei Datumswerten, errechnet welches Datum in x-Tagen ist, den Wochentag für ein beliebiges Datum und auch das Datum für alle beweglichen Feiertage eines beliebigen Jahres.

„Alea iacta est“ - mit dem Latein-Wörterbuch sollte die Übersetzung ähnlicher Zitate kein Problem mehr sein. Mit einem Gesamtwortschatz von rund 1900 Vokabeln insgesamt wird der Grundwortschatz abgedeckt. Die Lernmodule sind praktisch in 150 Lektionen aufgeteilt.

Der AMPLUS Vokabel-Trainer unterstützt Schüler, Studenten und Erwachsene beim Lernen von Wortschätzen. Der Benutzer erstellt seine eigenen Vokabel-Listen, wobei alle Sprachen mit lateinischer Schrift möglich sind. Zudem kann sich der Benutzer einer Vokabel-Prüfung unterziehen.

Vokabeltrainer ist insbesondere für romanische Sprachen geeignet, da er auch die Eingabe franz. / span. Sonderzeichen erlaubt. Anlegen belieg vieler Vokabellisten mit beliebig vielen Vokabeln, Abfrage in beide Richtungen auch in zufälliger Reihenfolge möglich.

SKS Vokabel ist ein digitales Fremdsprachenwörterbuch mit integriertem Vokabeltrainer für die Sprachen Deutsch-Englisch (200.000 Wörter), D-Französisch (8.000 Wörter), D-Spanisch (7.000), D-Italienisch (5.000 Wörter) und umgekehrt sowie für weitere selbst definierbare Fremdsprachen.
