CoWoSo Universalübersetzer 2.65
Enthalten sind Wörterbücher für Englisch (ca. 29.000 Vokabeln), Spanisch (18.000), Französisch (6.500), Italienisch (7.500), Esperanto (12.000), Portugiesisch (4.000), Dänisch (ca. 2.000), Japanisch (4.000) und Latein (< 2.000).
Sie müssen nur einen Text in den Universalübersetzter kopieren oder einen Text eingeben und auf übersetzen klicken. Bei Bedarf erkennt CoWoSo die verwendete Sprache automatisch. Über den Editor können sie ihren Wörterbüchern weitere Vokabeln hinzufügen.
Während das Übersetzen einzelner Begriffe problemlos klappt, muss man bei längeren Texten doch schon einiges an Phantasie aufbringen, um die Bedeutung zu entschlüsseln. Aber das ist ja auch bei der automatischen Übersetzung von Webseiten bsw. bei Google ähnlich und eine Hilfe ist es allemal.
Download - Verfügbare Versionen
dateien.zip | ![]() |
Ähnliche Downloads
Online-Übersetzung einzelner Vokabeln Deutsch-Englisch, Deutsch-Französisch, Deutsch-Spanisch, Deutsch-Italienisch und Deutsch-Chinesisch. LION greift dazu direkt auf den Wortschatz des LEO-Wörterbuchs der Uni München mit über 1 Mio. Vokabeln zu.

Deutsch-Spanisch Wörterbuch mit ca. 10.000 Begriffen pro Sprache. Weitere Begriffe lassen sich per Hand hinzufügen. Sie können nach Übersetzungen suchen und Vokabeltests durchführen. Dazu erzeugt das Wörterbuch automatisch Übungslisten mit Vokabeln.

Quex ist ein Open Source Wörterbuch Deutsch-Englisch und verwendet das freie BEOLINGUS Wörterbuch der TU-Chemnitz mit über 500.000 Übersetzungen, Synonymen, Beispielsätzen, Zitate usw.. Die Übersetzungen holt sich Quex offline aus einer eigenen Datenbank.

Das Ultralingua Deutsch-Spanisch Wörterbuch übersetzt ca. 150.000 Begriffe. Die Übersetzungsrichtung kann dabei frei gewählt werden. Zudem zeigt ihnen Ultralingua zugehörige Redewendungen, konjugiert und dekliniert Verben und Adjektive und übersetzt Zahlen.

Der AMPLUS Vokabel-Trainer unterstützt Schüler, Studenten und Erwachsene beim Lernen von Wortschätzen. Der Benutzer erstellt seine eigenen Vokabel-Listen, wobei alle Sprachen mit lateinischer Schrift möglich sind. Zudem kann sich der Benutzer einer Vokabel-Prüfung unterziehen.
