Clicktionary 3.2.2
Sie müssen also nicht zwischen Deutsch und Englisch hin und her schalten. Unterstützt werden ca. 100.000 Vokabeln aus jeder der beiden Sprache. Der Wortschatz kann durch eigene Übersetzungen ergänzt werden. Wird ein Begriff nicht erkannt, so kann er direkt an Clicktionary übermittelt werden und beim nächsten Update ist er dann als Übersetzung im Programm verfügbar.
Download - Verfügbare Versionen
clxde.exe |
Ähnliche Downloads
Das Ultralingua Deutsch-Englisch Wörterbuch übersetzt ca. 250.000 Begriffe. Die Übersetzungsrichtung kann dabei frei gewählt werden. Zudem zeigt ihnen Ultralingua zugehörige Redewendungen, konjugiert und dekliniert Verben und Adjektive und übersetzt Zahlen.
The New English-German Dictionary übersetzt einzelne Begriffe vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt. In der Shareware-Version kennt The New Dictionary dabei ca. 170.000 Übersetzungen (800.000 in der registrierten Version).
@promt Professional ist eine Übersetzungssoftware mit der sie ganze Absätze, Texte, Dokumente oder Dateien Deutsch-Französisch oder Französisch-Deutsch übersetzen. Neben dem Hauptwörterbuch mit ca. 600.000 Begriffen sind auch zahlreiche Fachwörterbücher enthalten.
Automatische Spracherkennung für über 430 weltweite Sprachen. Polyglot 3000 erkennt die verwendete Sprache von Dokumenten, Redewendungen oder einzelnen Vokabeln.
Quex ist ein Open Source Wörterbuch Deutsch-Englisch und verwendet das freie BEOLINGUS Wörterbuch der TU-Chemnitz mit über 500.000 Übersetzungen, Synonymen, Beispielsätzen, Zitate usw.. Die Übersetzungen holt sich Quex offline aus einer eigenen Datenbank.