Quex 0.2
Wörterbuch Deutsch-Englisch mit einer eigenen Datenbank von über 500.000 Übersetzungen
Quex ist ein Open Source Wörterbuch Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch und verwendet das freie BEOLINGUS Wörterbuch der TU-Chemnitz mit über 500.000 Übersetzungen, Synonymen, Beispielsätzen, Zitaten usw.. Die Übersetzungen holt sich Quex offline aus einer eigenen Datenbank.D.h., zur Übersetzung ist im Gegensatz zu vielen anderen Programmen dieser Art keine Internetverbindung erforderlich. Die Sprache / Übersetzungsrichtung wird von Quex automatisch erkannt. Wenn sie die Option »watch clipboard« aktivieren werden Worte, die in die Zwischenablage kopiert werden, automatisch übersetzt.
Download - Verfügbare Versionen
Quex-0.2.exe |
Ähnliche Downloads
Das Ultralingua Deutsch-Spanisch Wörterbuch übersetzt ca. 150.000 Begriffe. Die Übersetzungsrichtung kann dabei frei gewählt werden. Zudem zeigt ihnen Ultralingua zugehörige Redewendungen, konjugiert und dekliniert Verben und Adjektive und übersetzt Zahlen.
Automatische Spracherkennung für über 430 weltweite Sprachen. Polyglot 3000 erkennt die verwendete Sprache von Dokumenten, Redewendungen oder einzelnen Vokabeln.
@promt Professional ist eine Übersetzungssoftware mit der sie ganze Absätze, Texte, Dokumente oder Dateien Deutsch-Französisch oder Französisch-Deutsch übersetzen. Neben dem Hauptwörterbuch mit ca. 600.000 Begriffen sind auch zahlreiche Fachwörterbücher enthalten.
Der AMPLUS Vokabel-Trainer unterstützt Schüler, Studenten und Erwachsene beim Lernen von Wortschätzen. Der Benutzer erstellt seine eigenen Vokabel-Listen, wobei alle Sprachen mit lateinischer Schrift möglich sind. Zudem kann sich der Benutzer einer Vokabel-Prüfung unterziehen.
Vokabeltrainer ist insbesondere für romanische Sprachen geeignet, da er auch die Eingabe franz. / span. Sonderzeichen erlaubt. Anlegen belieg vieler Vokabellisten mit beliebig vielen Vokabeln, Abfrage in beide Richtungen auch in zufälliger Reihenfolge möglich.